E-Mail:

A bun gartetg!

Was not aware that many people in the Swiss Alps were in need of better Google translation. I stand corrected. The Google blog is reporting that the old tongue of Romansh has now been covered by the culturally sensitive search engine giant.

Google is already available in 104 languages, from Afrikaans to Zulu, but we had no Romansh. It’s an old tongue that’s still spoken in valleys in the Swiss Alps. Only about one percent of Swiss people can speak it, but even so it’s one of the country’s four official languages. Romansh is in the same family as Spanish or Italian, but looks more daunting because of the long sequences of consonants. For example, “image search” becomes “tschertga da maletgs.”

So we threw a party in Zurich and asked people fluent in Romansh to translate text like “I’m feeling lucky.” (They found this particularly hard to translate, and settled on “A bun gartetg,” which is more or less “on good luck”). And now there is Google in Romansh. Why do we bother? Call us obsessive, but we like it when everyone can use Google in their native language.

What Do You Think?

 

Want to Start a Blog Here for Free?

Are you an expert in one subject or another? If your goal is to help others and dispense your hard-earned information back to the community, get involved in our community site today! You can write about anything - no matter the topic. Exceptional candidates will be offered the chance to contribute to (and generate revenue from) the main Lockergnome site. Join us today!

65 queries / 1.066 seconds.