Google To Offer Manual Translation Service
- 0
- Add a Comment
If you have ever used Google’s translation service, you may have noticed that the translation may be not be accurate. This is because the translation is done by machine and is still not perfected to be 100% accurate. Because of this Google is going to offer a translation service, in which you upload what document you wish translated, and it is done by humans. According to this article, it states:
Google Translation Center looks like Google is making its machine-translation technologies available to human translators. If you have a document that needs translating, you can upload it and request a translator to work on it, according to the marketing information on the site. (I was unable to actually sign in with my Google account, so this may not have fully launched). The service can accommodate both professional and volunteer translators, and will let them use Google’s automatic translation tools and dictionaries to do their work. This could make translations a lot easier to do because the machine translation tools could take a first pass at the documents, meaning the translator would just have to correct any mistakes instead of starting with a blank screen.
The Translation Center is set up as a marketplace for matching translators with people who need texts translated. It supports both paid translations and volunteer ones. In a sense, the system is like Amazon’s Mechanical Turk, in that it finds humans to do work that computers are not yet proficient at.
Even in an age when most everything is done by computers, some things still need that human touch. This seems to be one of those areas in which humans can do a better job translating documents.
Comments welcome.
